Pesquise entre vários professores de Inglês...
LedFuser
What's the meaning of " Set it off "
24 de jun de 2010 13:59
Respostas · 2
Set it off have too many meanings, It depends on your application how to use it.
" Set it off " is the name of a movie (1996)
Dramma, starring: Jada pinkett, Kimberly Elise
Set-off (in law), a set-off is a statutory defense to the whole or to a portion of a plaintiff's claim
24 de junho de 2010
One meaning is light or ignite some kind of exploding thing: "set off a firecracker" "set off a bomb". In figurative language you can "set off a firestorm" when you do something shocking in public that causes a lot of controversy. "When the governor made terrible comments about poor people, it set off a firestorm of criticism from all sides."
24 de junho de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
LedFuser
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
