Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sabrina
谁能帮我翻译一下这个句子?
请帮我把这段文字翻译成英语,翻译要流畅,优美,谢谢。
在法国,在普罗旺斯,有一大片紫色的海洋,那是薰衣草的海洋。薰衣草,散发着爱情的味道,指引着等待爱情的人来到这里。
5 de jul de 2010 09:31
Respostas · 3
2
How about this? ;)
"In Provence, France, lies a vast sea of purple, which is in fact a sea of lavender. Lavender gives out a feeling of romance which draws couples to come here."
5 de julho de 2010
Let me try it.
The Provence of France with a large purple lavender sea that exudes the flavor of love, lead the people here who is waiting for love.
Thank you Ps, you are such a gentlman.
7 de julho de 2010
First I would like to congratulate you for your translation JoeRay ;) ... You preferred to stick with the source text and that is an adequate translation, I guess. However, I think, "lead the people here" would be a better choice than "guide the people here"; there are millions of alternatives, though... I just love to discuss translations matters :)
6 de julho de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sabrina
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Chinês (outro), Inglês, Francês, Língua de Sinais
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Língua de Sinais
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos