Pesquise entre vários professores de Inglês...
shiqiao
"不记得","记不得"有什么区别?
6 de jul de 2010 14:21
Respostas · 13
我觉得”不记得”的意思是忘了,而”记不得”的意思是你没能力去记
6 de julho de 2010
通常我们会说 不记得 但是两个意思一样··
23 de setembro de 2011
差不多的意思嘛
12 de fevereiro de 2011
不记得,不 记得 ,就是否定了记得。就是没记住的意思。记不得。记 不得。就是说记了却得不到。也是没记住。但是两者的侧重点不一样。
25 de janeiro de 2011
不记得,表示忘记了.记不得,表示想不起来,记不住
17 de outubro de 2010
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
shiqiao
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
