Pesquise entre vários professores de Inglês...
xuezhou
What's the meaning of "blue gown"? Does it have other meanings? Thanks!Does it have anyting to do with prostitute in English slang?
7 de jul de 2010 05:49
Respostas · 2
The Chinese people wear' blue gown' (蓝色长袍) in the qing dynasty (清朝). This is the meaning I am aware of.
7 de julho de 2010
it may possibly refer to a graduation gown, but from a generic point of view, no it doesn't have any other meaning I am aware of. Hmm, I just noticed you are studying Korean, maybe "blue gown" has cultural significance in Korean, but not in English. Andrew.
7 de julho de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!