Pesquise entre vários professores de Inglês...
Hailey
A sock on the door
Hi,
I'm curious if 'a sock on the door' is just for symbolism. I mean, in real life, do people put a sock on the door when they......?
13 de jul de 2010 10:44
Respostas · 4
yes. A ribbon or a tie also work.
13 de julho de 2010
I only recognise this from watching American TV/films. Yes, they literally put a sock on the door.
But if your roommate locked you out and her boyfriend in (but no sock signal), I suppose you could say to another friend "can I sleep on your couch? My roomie's put a sock on the door." Your friend would understand. ;)
13 de julho de 2010
A sock on the door knob is a signal that people inside are having sex,
13 de julho de 2010
....are making love? Yes.
13 de julho de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Hailey
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
