Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ryota
« en » ou « dans »
Il est traduit « en » sept langues.
ou
Il est traduit « dans » sept langues?
Enseignéz-moi la bonne réponse.
Et aussi, on dit que ‘traduit « en » trois langues’ mais ‘traduit « dans » français’.
Qu’est-ce que la différence entre « en » et « dans » dans le cas?
Merci à vous!
19 de jul de 2010 13:14
Respostas · 1
1
Bonjour Ryota,
Vous pouvez dire "traduit en sept langues" ou "traduit dans sept langues", indifféremment (même si on emploie plus souvent "traduit en...").
En revanche, on ne dit pas "traduit dans* Français", mais "traduit en français".
Exemple : Ce texte a été traduit de l'anglais en français.
On peut dire aussi "traduit de... vers..."
Exemple : Ce texte a été traduit de l'anglais vers le français.
19 de julho de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ryota
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Grego, Italiano, Japonês, Latim
Idioma de aprendizado
Alemão, Grego, Italiano, Latim
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
