Pesquise entre vários professores de Inglês...
sweetpotato
How do you translate the following sentence in chinese? thanks advance.
Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved.
21 de jul de 2010 12:34
Respostas · 5
我曾经相信在有人陪伴的时刻死去时非常美好的,尤其是死在爱人的怀抱里。
21 de julho de 2010
在一个有我爱的人的地方死去,这的确是一个好的方式结束生命。
21 de julho de 2010
的確那是種美妙的死法,就在那兒結束,我所愛之人的居所。
21 de julho de 2010
這的確是個挺好的死法: 在一個只有我愛的人與我同在的地方
21 de julho de 2010
在有我爱的人的地方死去的确是一个好办法。I think it's it.
21 de julho de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
sweetpotato
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Alemão
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 votados positivos · 7 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
27 votados positivos · 12 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos