Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Ebony
What's the difference between "我饿了" and "我肚子饿了"?
22 de jul de 2010 07:20
14
1
Respostas · 14
1
In meanning,there is no difference.It just like the sentences"我渴了"and“我口渴了”.They are the same.
22 de julho de 2010
0
1
0
台灣人最愛說 “肚子好餓囉~ ” (^_^)
24 de julho de 2010
0
0
0
no difference in meaning,but "我饿了”is more brief.
23 de julho de 2010
0
0
0
“我饿了”is simplify from "我肚子饿了“
22 de julho de 2010
0
0
0
中国人常说“我饿了”,不说“我肚子饿了”。
22 de julho de 2010
0
0
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Ebony
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Japonês
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
18 votados positivos · 15 Comentários
Understanding Business Jargon and Idioms
por
5 votados positivos · 0 Comentários
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
15 votados positivos · 9 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.