Cuál es el significado de "cacereño"?
Estoy leyendo el libro "La Sombra del Viento", y la frase en que "cacereño" aparece es: "La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto". ¡Gracias!entonces, "a cal y canto" (lime and song) es un modismo que significa "fuerte"?
A cal y canto,significaría ,cerrado y sin ninguna opción de escape o grieta pues estaría sellado con cal (un conglomerante) y con canto (piedra).
Espero que sirva mi respuesta.
27 de julho de 2010
0
0
0
Efectivamente, desde mi punto de vista "a cal y canto" tiende a enfatizar en que algo está cerrado hasta el extremo de lo infranqueable. En este caso en particular afirma que el acento es extremadamente cerrado. La expresión de forma literal nos habla sobre algo tapiado, de ahí su uso.
27 de julho de 2010
0
0
0
> " entonces, "a cal y canto" (lime and song) es un modismo que significa "fuerte"?"
No, it's not just that. A "broad/strong" accent in Spanish is "un acento cerrado", but I think the "cal y canto" emphasizes the strength of the accent even further.
26 de julho de 2010
0
0
0
La Bernarda imitaba un tono de ceremonia y tenía un acento muy fuerte de Cáceres.
26 de julho de 2010
0
0
0
Somebody or something from Caceres, in this case a (broad) Caceres accent.
26 de julho de 2010
0
0
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!