Pesquise entre vários professores de Inglês...
annoy
What's "sissy boy" mean ? How do you say "夸张"?
30 de jul de 2010 05:10
Respostas · 3
2
sissy
adj: having uncommon feminine qualities ( i think acting like girls )
noun: a timid man or boy considered childish or unassertive
30 de julho de 2010
1
It's a derogatory term for a gay male, and somewhat archaic at that.
30 de julho de 2010
a sissy boy = 兔儿爷
“C货”: 系由英语 "Sissy” 所衍生而来,指气质阴柔的男同志。
夸张 = exaggerate
30 de julho de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
annoy
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
