Pesquise entre vários professores de Inglês...
annoy
What's "sissy boy" mean ? How do you say "夸张"?
30 de jul de 2010 05:10
Respostas · 3
2
sissy
adj: having uncommon feminine qualities ( i think acting like girls )
noun: a timid man or boy considered childish or unassertive
30 de julho de 2010
1
It's a derogatory term for a gay male, and somewhat archaic at that.
30 de julho de 2010
a sissy boy = 兔儿爷
“C货”: 系由英语 "Sissy” 所衍生而来,指气质阴柔的男同志。
夸张 = exaggerate
30 de julho de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
annoy
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 votados positivos · 6 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
7 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
