Pesquise entre vários professores de Inglês...
yigaorendanda
女衬衫 和 女罩衫 一样不一样?
3 de ago de 2010 14:43
Respostas · 4
汉服罩衫
如果汉服按从表到里分的话可以分为罩衫,既披在汉服的外面,类似风衣或披风的功能之类。常服 所穿的正式部分。内衫其实就是衬衣。内衫的样式和外边穿的上衣是一样的 只不过是白色 多为右衽领现在睡衣不也吸取了右衽风格吗?就是因为这样感觉舒适对领虽然舒适可暴露太大 圆领则像制服一样很不舒服)
而罩衫一般不系挂,只是胳膊套上袖子披在身上即可。
4 de agosto de 2010
一般不用罩衫这样的说法
4 de agosto de 2010
罩衫 is coat.
衬衫 is shirt.
衬衫 is capped with 罩衫.
I hope it can help you...
3 de agosto de 2010
罩衫是jacket
3 de agosto de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
yigaorendanda
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Coreano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
21 votados positivos · 6 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
