Pesquise entre vários professores de Inglês...
Anna
Any differences between " Nice to meet you" and " Nice meeting you"?
If they have the same meaning, then which one is more normal?
If they are different, then please tell me what's the difference!
Thank you so much for your time!
19 de ago de 2010 09:48
Respostas · 2
2
hi anna, the correct words is "nice to meet you " as long as i learn english and speak with any kind of foreigners, i've never heard words nice meeting you.
i don't think that "nice meeting you" is good english
19 de agosto de 2010
2
Both are weak wishy-washy expressions, which I personally avoid, but if you must use them then "Nice to meet you" would be said on initially meeting the person, and "Nice meeting you" would normally be said at the end of the meeting.
Consider using instead "Pleased to meet you" on meeting somebody, and something like "Was lovely meeting you" or "Lovely to meet you" at the end of the meeting. These are much stronger expressions and will have a more meaningful (and a more genuine) impact.
Or if you want to be really formal (and sometimes you have to be), then "How do you do" is an excellent choice.
19 de agosto de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Anna
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 13 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
