Colloquially, they are pretty much the same, but I see a difference.
I would use " ..without you knowing"
the alternative is "... without your knowledge"
So, if you combine the two, you can see how easy it is to confuse them!
19 de agosto de 2010
0
3
0
Both are acceptable
19 de agosto de 2010
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!