Pesquise entre vários professores de Inglês...
becky
Captivate your eyes, is it right expression?
Captivate your eyes, is it right expression?
24 de ago de 2010 02:44
Respostas · 3
1
No.
You can say, "I am captivated by your eyes," meaning that I am fascinated by your eyes, or you can say "You have captivating eyes."
A similar expression "I caught your eye" means that I was able to get your attention.
24 de agosto de 2010
Usually people talk about "captivating your heart".
24 de agosto de 2010
Yes, it is correct.
Her beauty captivated my eyes.
24 de agosto de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
becky
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
