becky
Captivate your eyes, is it right expression? Captivate your eyes, is it right expression?
24 de ago de 2010 02:44
Respostas · 3
1
No. You can say, "I am captivated by your eyes," meaning that I am fascinated by your eyes, or you can say "You have captivating eyes." A similar expression "I caught your eye" means that I was able to get your attention.
24 de agosto de 2010
Usually people talk about "captivating your heart".
24 de agosto de 2010
Yes, it is correct. Her beauty captivated my eyes.
24 de agosto de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!