Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jane
What is "give a damn"
29 de ago de 2010 16:48
Respostas · 4
4
To "give a damn" it means you care about whatever you're talking about.
For Example:
Person 1 "Do you even care?"
Person 2 "I don't give a damn"
Person 2's response is a very harsh and slightly rude way of saying that "I don't care" although "I don't give a damn" can be said casually.
29 de agosto de 2010
1
The phrase is a bit tricky, as sometimes people will use the phrase sarcastically. They will say "I could give a damn!" which means they really don't care about whatever it is. They *could* conceivably care, but they don't. That way of saying it is a bit rarer, but it sometimes means the same as "I don't give a damn!"
Like HLO mentioned, there are many varieties of this phrase, another vulgar variation is "I couldn't give two f*cks." I rather like that one..
29 de agosto de 2010
-ignore
-don't pay attention
29 de agosto de 2010
"I don't give a damn" is similar to "I don't give a sh*t"
I think the latter is more harsh than the former.
29 de agosto de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jane
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
