Pesquise entre vários professores de Inglês...
Dark Panther
Translation Help: "if there's a will, there's a way"
There is a saying in English:
"If there's a will, there's a way"
It means that if we have the determination and perseverance to do something, we can always find a method to accomplish it.
Is there a chinese 成语 that has a similar or equivalent meaning?
10 de set de 2010 16:59
Respostas · 12
2
in chinese we say 有志者,事竟成1
10 de setembro de 2010
我们老师说的,有志者,事竟成。
不过英语是:where there's a will,there's a way
11 de setembro de 2010
有志者,事竟成
29 de setembro de 2010
Haha! There seem to be a consensus on the Chinese equivalent of this English saying. However, besides '有志者,事竟成', representing the points of view of the majority, I think there is another Chinese saying that may count, or, I dare say, be even better. That is, '世上无难事,只怕有心人'. What do you think?
11 de setembro de 2010
应该是“有志者,事竟成”吧!
11 de setembro de 2010
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Dark Panther
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Klingon, Iídiche, Zulu
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
