Pesquise entre vários professores de Inglês...
Anna
What does "couch potato" mean in the forrowing sentences?
1. Being a couch potato, is not our natural state.
2.The last thing I want to do is to share a place with a couch potato.
These sentences are from my exercise book,I don't know how to translate them!
Thanks for you time!
18 de set de 2010 01:36
Respostas · 4
2
If you put a potato on a couch it just sits there and does nothing else.
Such a person is called a "couch potato".
18 de setembro de 2010
1
a couch potato would best be translated as "lazy" it refers to someone who is lazy/irresponsible and just sits on the couch watching TV all day.
18 de setembro de 2010
1
A "couch potato" usually spends his/her time watching TV or playing video games. He/she does no exercise. If you are an active or sporty person then you would not have much in common with a "couch potato."
18 de setembro de 2010
They are not very good sentences for a language learning textbook, I don't think.
We would probably say, "It is not natural to be a couch potato".
And it's "following", not "forrowing"
:)
18 de setembro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Anna
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
