Pesquise entre vários professores de Inglês...
swallow
"一个人的日子 享受孤独 忍受孤独 "how to say it in english?
thank you
25 de set de 2010 04:59
Respostas · 10
2
Ok, I'll give it a try:
A person who enjoys a life of solitude also endures a life of loneliness.
or
One who has a life of solitude also has a life of loneliness .
I translated 『日子』 as a person's life, instead of as a day. Is this correct? If I made errors please let me know!!!
25 de setembro de 2010
1
哈哈,dark panther 再给你赞一个!
很棒。
我也试一下:
One who enjoys a life of solitude must also edure the loneliness it brings
To live a life of solitude is to edure a life of loneliness
但我比较喜欢你提的第一个回答。
支持!
25 de setembro de 2010
1
Day to enjoy the solitude of a person to endure loneliness
25 de setembro de 2010
我想這樣說: alone in lonely,enjoying the solitude.
15 de janeiro de 2011
One day alone is enjoyed alone and endured alone.
1 de dezembro de 2010
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
swallow
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
