Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mrunalini
大は小をかねる。(ことわざ) 大は小をかねる。 このことわざの意味は何ですか。 どうも 有難う。
30 de set de 2010 14:03
Respostas · 3
2
Too big is better than too small. 例えば、1リットルの容器には、1リットルの水を入れることができますが、5リットルの水は入りません。逆に、5リットルの容器には1リットルでも5リットルでも入れることができますね? 要は、大きいものであれば、小さいものの代わりにも使える、ということです。 ぎりぎりではなく、余裕のあるものを選びなさい、と言いたいときに使えます。(と私は思います)
30 de setembro de 2010
1
While I totally agree with what Ken has explained here, there is another secret teaching from this proverb. If there is not enough space for a toilet basin and a urinal in a men's room in your house, then you should install just a toilet basin because it can take care of both number one and number two. Likewise, this proverb is seldom used for teaching the truth of life but is more often used as an excuse for choosing a bigger one because of some reason or another (the small space in this case). p.s. I hope you wouldn't take this too seriously.
30 de setembro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!