carnelian
How to say "midlife crisis" in Turkish? Orta yaşın krizi? How to translate "He is going through midlife crisis" ? Thanks
3 de out de 2010 18:59
Respostas · 7
3
orta yaş krizi, orta yaş bunalımı = midlife crisis O orta yaş krizi geçiriyor.
3 de outubro de 2010
2
Midlife crisis - orta yaş bunalımı He is going through midlife crisis. - Orta yaş bunalımı geçiriyor.
3 de outubro de 2010
1
ortayaş sendromu
4 de outubro de 2010
Orta yaş bunalımı. "Yaş 35, yolun yarısı"
4 de outubro de 2010
orta yaş krizi, orta yaş sendromu
4 de outubro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!