Pesquise entre vários professores de Inglês...
Maria
What does "prendre le temps de prendre le temps" mean?
14 de out de 2010 14:52
Respostas · 4
2
J'ai trouvé sur un forum , ce petit bout de texte , ça peut t'aider à comprendre mieux le sens .(I found on a forum, this small piece of text, it can help you understand better the meaning)
Prendre le temps de prendre le temps……..prendre le temps de perdre son temps….prendre le temps de regarder le temps passer………
Mais dans un sens plus positif : Ça peut vouloir dire de pas se stresser , et prendre le temps de vivre .(But in a more positive sense: It may mean not to stretch and take the time to live.)
14 de outubro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Maria
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Coreano, Russo, Turco
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Coreano, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
