Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sharon
What's the difference between "face up with" and "face up to"?
Thanks for you answer.I just found the expression on the internet and came up with the question.So what about "face with"?What's the difference between "face with" and "face up to"?
24 de out de 2010 09:26
Respostas · 3
2
Example: He had to face up to the consequences of his shoplifting.
She was faced with having to choose between 2 dresses.
24 de outubro de 2010
Face up to your mistakes. Do not be afraid to face your fears when you are faced with difficulties you want to run away from.
26 de outubro de 2010
"Face up to" means to confront, look at honestly.
I don't ever remember hearing the expression "face up with", so I can't give a meaning for that unless you give the context.
I have heard expressions similar to " I came face to face with Bill".
24 de outubro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sharon
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
29 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
