Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sunil
what is meant by the usage pqp in portuguese?
3 de nov de 2010 15:00
Respostas · 8
5
Brasilian expression that can be used as an expletive, like "puta que pariu, to atrasado!" - fuck, I'm late! Can also mean something similar to "go fuck yourself" - "vá pra puta que pariu". Literally means "(to) the whore who had you (or it)". Another meaning is somewhere too far away: "fica lá na puta que pariu..." - "it's fucking far away..."
Puta que pariu, eu detesto esse cara! - Hell, I hate that guy!
A casa do cara é lá na puta que pariu! - the bud's house is fucking far away!
Quer saber? Cansei, vá pra puta que pariu!
- You know what? I'm tired, go fuck yourself!
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=puta%20que%20pariu
3 de novembro de 2010
just to give it an END... PQP generally is much more, offensive, agressive.. high-weighted, than fucking.
8 de novembro de 2010
pqp is puta que pariu, 'n' means fuckin' hell :) but
13 de novembro de 2010
Could also be expressed in English as:
'holy shit' or 'fucking hell' .
3 de novembro de 2010
lol
3 de novembro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sunil
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Hindi, Canarim, Malaiala, Português, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Canarim, Português, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 votados positivos · 3 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
16 votados positivos · 6 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 votados positivos · 5 Comentários
Mais artigos