Pesquise entre vários professores de Inglês...
Amy
what does "go off like a frog in a sock“ mean?
It seems like a phrase used in Australia, I came across it in a TV script. Thanks for answering.
17 de nov de 2010 12:57
Respostas · 8
1
yes you are right ^_^ it is an Australian Slang
Go off like a frog in a sock
meaning
1. go crazy, be raging;
2. (of a party, dance party, etc.) be excellent; be successful; fire;
3. (surfing) produce many good riding waves; really pump
4. (of an illegal establishment) be raided by the police
http://www.slang-dictionary.org/Go_off_like_a_frog_in_a_sock
17 de novembro de 2010
Angela should be made an Honorary Aussie!
18 de novembro de 2010
lol.... the first time I read it i was thinking of 'going off in a sock' in a different way lol
17 de novembro de 2010
Thank you, that makes sense to the episode, but really it's a funny metaphor.
15 de novembro de 2011
TO "Go off like a frog in a sock" - Sexual term, meaning that the person goes off... like a frog in a sock - WILD IN BED
13 de novembro de 2011
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Amy
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Outros, Português
Idioma de aprendizado
Inglês, Outros, Português
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
