Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ren777
What's the matter? What's the problem? What's wrong?~What are the differences of them?~
17 de nov de 2010 13:53
Respostas · 7
1
I think they have same meaning.
17 de novembro de 2010
they are all good, whatever tickles your pickle :P
17 de novembro de 2010
Yes, you can use any of them for the same situation. They all mean that there is something to deal with. You really don't need to read too closely into this.
17 de novembro de 2010
They mean the same thing, just worded slightly different. Use whichever one you like.
17 de novembro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ren777
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (outro), Inglês, Francês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 votados positivos · 6 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
