Pesquise entre vários professores de Inglês...
kabao
「カイリア」とは「籠」の意味ですか。 「魔女の宅急便」のシナリオです。
キキはお客さんのぬいぐるみを落としたので、ジジが変わりました。男の子はプレゼントをもらって、母に「お母さん、カイリア移してもいい。」といいました。ここの「カエリア」とは何でしょうか。「籠」ですか。私「カナリア」と聞きましたけど、シナリオの文に「カエリア」と書いています。このアニメを見たことがあった人がいますか。助けてくれないでしょうか。ありがとう~女主人:遅かったわね。妹から電話があって待ってたのよ。
キキ:すみません。サインお願いします。
男の子:お母さん、カイリア移してもいい。
女主人:いいわよ。逃がさないように気をつけてね。
男の子:うん。あははは~
キキ:ありがとうございました。ヒヤリングの練習です。私は「カナリア」と思ったんですけど。答えに「カイリア」を書いています。辞書に調べてみたが、そういう単語がありません。
17 de nov de 2010 14:37
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
kabao
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
