Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jemmy
「今度」の意味について
「今度」は「このたび」と「この次」という二つの意味を表します。
いつ「このたび」を表しますか?いつ「この次」の意味を表しますか?例:「このたび」:今度の事件、今度はうまくいった。
「この次」:また今度、今度したら許さない。
27 de nov de 2010 01:24
Respostas · 2
2
今度(こんど)…次回、この次
この度 or 此の度(このたび)…今回
「今度」と書いて「このたび」と読む例がありましたか?
27 de novembro de 2010
「今度」のかかっている部分が過去・現在のことなら「このたび」、未来のことなら「この次」になります。最終的には文脈で判断するしかありません。
事件を捜査中の刑事さん「今度の事件は難しいなあ。これは迷宮入りになるかもしれない。」
→「難しい」が今のことなので「このたび」
「今度はうまくいった。」→「うまくいった」が過去なので「このたび」
「今度は絶対失敗しないようにしよう。」→「しよう」は未来のことに 対する意志なので「次回」
「また今度、誘ってください。」→誘うのは未来なので「次回」
「こんなミスを今度したら許さない。」→未来についての仮定なので「次回」
28 de novembro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jemmy
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Alemão, Japonês
Idioma de aprendizado
Alemão, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
