Pesquise entre vários professores de Inglês...
Give-Up
how should be =>I'm not deserve this! OR => I'm not worth this. ^^
27 de nov de 2010 23:38
Respostas · 5
3
I think you're trying to say, "I don't deserve this!" Meaning that something bad has happened to you that you don't deserve. To say, "I'm not worth this" means that you have very little value, which is a different meaning from what I think you're trying to say.
27 de novembro de 2010
If someone accuses you of something you have not done, but won't listen to your explanation you can say, "I don't deserve this! " [I don't deserve to be falsely accused]
28 de novembro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Give-Up
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Francês, Zhuang
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Zhuang
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 votados positivos · 6 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
29 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
