Pesquise entre vários professores de Inglês...
Yang
下げる(さげる) と 下る(くだる) と 下りる(おりる) の区別は何ですか
下りるは降りるの意味ですか。
でも下げると下るは何かの区別ありますか。
4 de dez de 2010 08:28
Respostas · 1
1
さげる means you lower the degree of something. For example, スイッチを入れて温度をさげる means Turning on the switch to lower the temperature. 頭をさげる means you lower the height of your head. (or just bending down).
くだる means you move in order to lower your height. For example, 山をくだる means going down a mountain.
おりる is almost the same as くだる。 But おりる also has several other meanings such as
getting off a vehicle, etc.
4 de dezembro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Yang
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 votados positivos · 17 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 votados positivos · 3 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
