Pesquise entre vários professores de Inglês...
willaniu
初次见面,请多关照。how do you say it in English?
7 de dez de 2010 06:34
Respostas · 4
This expression does not used in America, it is often used by Chinese and Japanese.
It is used for people who meet at the first time, it express the meaning of please kindly take care of me, ,just in a polite way.
请多照顾
8 de dezembro de 2010
我沒有用過這個expression. 請問,[请多关照]表達甚麼意思?
7 de dezembro de 2010
请多关照 = please treat me kindly (conventional greeting) / thank you for looking after me / hello, I'm glad to be here
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=0&wdqtm=1&wdqcham=1&wdqt=%E8%AF%B7%E5%A4%9A%E5%85%B3%E7%85%A7%0D%0A
7 de dezembro de 2010
Nice to meet you.
lol...
7 de dezembro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
willaniu
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
