Pesquise entre vários professores de Inglês...
Victoria
在中国所说的自助餐是哪一个?
在中国所说的自助餐是哪一个?
“self service”还是“buffet”?
我看到的餐厅都一样招呼,这两种怎么区别呢?
26 de dez de 2010 01:48
Respostas · 4
1
自助餐 buffet / self-service meal
A buffet usually has a very large range to choose from, much like a restaurant.
A self service meal is small, has rice and a few things to choose from. More like a company canteen.
26 de dezembro de 2010
高档的通常是“buffet”
25 de janeiro de 2011
我只知道我们去吃的自助餐是这样的:每人付指定的钱进入就餐区,自己任意取食食物,但避免浪费,有些是直接可以吃的,有些需要自己把它们煮熟;不可打包。
26 de dezembro de 2010
buffet是中国的自助餐~~这是我的外国朋友的理解
26 de dezembro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Victoria
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Taiwan)
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 votados positivos · 7 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
20 votados positivos · 11 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
26 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos