Pesquise entre vários professores de Inglês...
lulu
meaning of "They’ll be sorry they sawed off the branch they were sitting on"
The situation is A was annoyed by few people, So she decided to impose a boycott and then complaining about them and said that! It's nothing to do with the branch.
31 de dez de 2010 08:43
Respostas · 4
1
If you are sitting on a tree branch and you saw it off, you will fall and hit the ground hard. That is the meaning of the phrase.
31 de dezembro de 2010
1
it is a proverb type expression. It means to do something unwise and cause harm to yourself or your situation. Not a very smart decision to cut the branch that you are sitting... If you think of exactly what that person was doing then you can see the corelation between the expression and what that person did.
31 de dezembro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
lulu
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
