Pesquise entre vários professores de Inglês...
Elena
cheese in chinese
what's the difference between ru3 lao4 and gan1 lao4?
And which ones are good cheeses in China? Do you find them everywhere?
21 de jan de 2011 12:49
Respostas · 2
Hi , 乳酪(ru3 lao4), 干酪(gan1 lao4),奶酪(nai3 lao4) are the same meaning of CHEESE.What's more, we Chinese prefer to call the CHEESE 芝士(zhi1 shi4) , and this word is brought in from the Western by transliteration. 芝士(zhi1 shi4)is more popular in the urban of China.
21 de janeiro de 2011
hi,cheese in china we call it ru lao 乳酪and gan lao 干酪or nai lao奶酪,so ru3 lao4 and gan1 lao4 are the same,can be found it at the supermarket
21 de janeiro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Elena
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Luxemburguês
Idioma de aprendizado
Alemão, Luxemburguês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
