Pesquise entre vários professores de Inglês...
Adrain
What’s the meaning of "โดน" ? What's the meaning of "โดน" here? I got it(โดนทิ้ง) from a movie , the word was translated as “be abandoned”. I think "be abandoned" in Thai lauguage is “ถูกทิ้ง”. Are "โดนทิ้ง" equal to “ถูกทิ้ง"?
27 de jan de 2011 11:34
Respostas · 4
"โดน" = Hit
29 de janeiro de 2011
Yes they have the same meaning. When โดน and ถูก are added in front of a verb, it becomes "passive voice". โดน means 'touch' but I can't think of any time that we use that word by itself. It always comes with the action verb. These two words are just used in different occasions. Example: โดนตี/ถูกตี - got hit/spanked ถูกสอน - was taught
27 de janeiro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!