Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alyona
what is better to say " to feel resentful or feel resentfulness"? have no clue
4 de fev de 2011 18:34
Respostas · 2
В этом случае правильный вариант "to feel resentful".
После следующих глаголов "sound, feel, taste, smell" должно употребляться прилагательное.
4 de fevereiro de 2011
That really depends on what you want to say.
1. He feels resentful towards something or somebody.
2. He feels a lot of resentment in his life.
"Resentfulness" is a very abstract noun, and is usually preferred by Russians and Germans.
4 de fevereiro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alyona
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
