Pesquise entre vários professores de Inglês...
nozturk
"Don't let it get to you." means "Don't worry about it." ?
5 de fev de 2011 13:34
Respostas · 3
2
Yes, you are correct.
"Don't let it get to you" means "Don't worry about it." or also, "Don't let it affect you."
5 de fevereiro de 2011
dont let it get you down' is used when the problem or the issue being faced is quite serious, or sad, or has the potential to really upset you. 'dont worry about it ' can be used in many different situations, from light to heavy, from insignificant to serious. Its more versatile. Neil Young wrote a nice song called 'Dont let it Bring You Down', listen to it on Youtube or Itunes.
5 de fevereiro de 2011
'dont let it get it you down' is used when the problem or the issue being faced is quite serious, or sad, or has the potential to really upset you.
'dont worry about it ' can be used in many different situations, from light to heavy, from insignificant to serious. Its more versatile.
Neil Young wrote a nice song called 'Dont let it Bring You Down', listen to it on Youtube or Itunes.
5 de fevereiro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
nozturk
Habilidades linguísticas
Inglês, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
2 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
