crazylearner
What does these Hindi words mean? Sirf, poochne, sherwaat, pasant, jaane tu jaane na.
6 de fev de 2011 17:07
Respostas · 10
2
Sirf = Just - only poochne = to ask sherwaat = the start - the beginning pasant = to like jaane tu jaane na jaane = know tu= you jaane na = don't know
6 de fevereiro de 2011
INTERESTING:) pasand => in Persian, we have this word with the same meaning. sirf => again, we have the word "صرفا"(serfan----> the "an" makes it an adverb) and it just means "only" ^_^ sherwaat=> there is the word "شروع"( shuru' ) in persian. and Tushar said that "shuru'aat" is the same for "sherwaat". "aa" in "shuru'aat", I may say, is the plural suffix:-? . and for "poochne", we have the word "پرسيدن،پرسش"(porsidan=infinitive, porsesh=noun). maybe they're coming from the same roots:-?? altogether, finding these common roots raised my interest for learning Hindi^_^
10 de fevereiro de 2011
INTERESTING:) pasand => in Persian, we have this word. sirf => again, we have the word "صرفا"(serfan----> the "an" makes it an adverb) and it just means "only" ^_^ sherwaat=> there is the word "شروع"( shuru' ) in persian. and Tushar said that "shuru'aat" is the same for "sherwaat". "aa" in "shuru'aat", I may say, is the plural suffix:-? . and for "poochne", we have the word "پرسيدن،پرسش"(porsidan=infinitive, porsesh=noun). maybe they're coming from the same roots:-?? altogether, finding these common roots raised my interest for learning Hindi^_^
10 de fevereiro de 2011
Sirf = Only Poochne = Ask Dasand = Like
8 de fevereiro de 2011
sirf == only ,poochne==ask,sherwat(shurwat)==start,pasant(pasand)==liking, jane tu ya jaane naa ==you know as well you don't know :)
6 de fevereiro de 2011
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!