Pesquise entre vários professores de Inglês...
nozturk
What does "She's whacked out." mean?
18 de fev de 2011 16:16
Respostas · 5
3
She's crazy, insane or has been put (often emotionally) 'off balance' by something. "Whacked out" here could be something mild, like "off-kilter" where a person feels slightly 'off'. Alternatively, it could have a stronger meaning, like "screwed up", "out-of-her-mind" etc. Remember, there's the expression,"out-of-whack", which means something, normally systematic, is suddenly not running smoothly or at all. So, "whacked out" is the result of a situation 'out-of-whack.' The word "whack" means, literally, to hit something.
Compare.:
If your coin gets stuck in the vending machine, give it a whack.
vs.
I was totally whacked out after my third espresso with all that caffeine.
Oh, by the way, if someone says "yo, that's whack" that's (gansta) street slang for something unusual or just plain ridiculous: "She fly? No, she whack!"
18 de fevereiro de 2011
2
whacked·-out
adjective
exhausted
stoned (sense )
wacky, crazy, bizarre, etc.
19 de fevereiro de 2011
1
she's crazy
18 de fevereiro de 2011
It means exhausted, tired.
18 de fevereiro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
nozturk
Habilidades linguísticas
Inglês, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
