Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jack
what's the meaning of " were nipped in the butt "
but were nipped in the butt before anything had a chance to happen
translate into chinese: 还没有发生就给平息了。right?
28 de fev de 2011 02:57
Respostas · 2
4
"Nipped in the bud".
It means to resolve a problem at a good time. Before it has time to get worse.
28 de fevereiro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jack
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
