Pesquise entre vários professores de Inglês...
Walking in Wind
What's the difference between "degree" and "level"?
i juast saw one sentence, "The degree of regulatory flexibility is predicated on the level of relevant scientific knowledge provided in the registration application". Fortunately, I can understood this sentence well. But i just want to know the minor diffrence between degree and level in details.
7 de mar de 2011 02:19
Respostas · 3
3
Hello,
This is a difficult question to answer. The words "degree" and "level" have very similar (nearly identical) meanings. They are (more or less) interchangeable. In my opinion, "level" is a more rigidly defined word (levels are more strictly defined) whereas "degree" acknowledges the small differences between levels and more variable term. You can have many varying degrees of something, as opposed to a set number of levels.
Sorry if this is confusing- just remember that the two words are synonyms. Hope this helps!
7 de março de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Walking in Wind
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
