Pesquise entre vários professores de Inglês...
kro
What's the difference between under, below, underneath?
7 de mar de 2011 20:30
Respostas · 2
"Under" means something else is on top of it (e.g., water, earth, blankets, etc.). "Below" means something else is above it, but not on top of it (e.g., the second floor is below the third floor, the river bank is below the bridge, etc.). "Underneath" is similar to "under," but is used when describing a location (e.g., "The key is underneath the doormat").
8 de março de 2011
the way they are spelled :P
7 de março de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
kro
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
