Pesquise entre vários professores de Inglês...
Arucard303
Suru and zu ni
I just wonder how does denwa suru becomes denwa sezu ni. Point is in my conjugation table I have only shi- for base1 suru. (mabye Should edit table). And yet would it be corect to say denwa shizu ni...? Thanks in advance and sorry for long question
9 de mar de 2011 01:01
Respostas · 4
2
No, you can't say "shizu ni". If you desire to use "shi" anyway, you can say "shinai de".
For example, you promised to call her but you went to bed without calling her.
Denwa sezu ni neta.
Denwa shinai de neta.
Same meaning.
9 de março de 2011
1
Basically, "zu" is "nai" in classic Japanese. Although it was mostly replaced by nai in modern Japanese, still it remains here and there.
Use the stem for nai-form in order to make -zu. So you don't need to edit the conjugation table. (Suru is exception.)
Taberu(eat) -
Bangohan wo tabenai de neta.
=Bangohan wo tabezu ni neta.
(I slept without eating dinner.)
Yomu(read)
Hon wo yomanai de kansou wo kaita.
=Hon wo yomazu ni kansou wo kaita.
(I wrote some review without reading the book.)
Motsu (have something with you)
Mizu wo motanai de yama ni nobotta.
=Mizu wo motazu ni yama ni nobotta.
(I climbed a mountain without having some water with me.)
9 de março de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Arucard303
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Lituano, Russo
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votados positivos · 3 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
