rubis
comment dire " j'en ai mars" en anglais?
9 de mar de 2011 11:00
Respostas · 9
Wow, d'abord, on n'écrit pas "j'en ai mars", mais "j'en ai marre". Et ça ne se traduit absolument pas par "I have March of it" (ce qui, d'ailleurs, ne veut rien dire du tout. Ça m'a tout l'air d'une traduction google, puisque tu as écris "mars" comme le mois de mars, et donc google a traduit comme ça). La traduction est "I am fed up with..." ou "I am sick of..."
9 de março de 2011
I`m fed up with it
9 de março de 2011
I have March of it
9 de março de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!