Pesquise entre vários professores de Inglês...
kuu3
「広い心で見守って下さい」を英語ではどの様に表現しますか?
失敗のフォローをする場面で
「広い心で見守って下さい」
という表現を使うことがありますが、
英語ではどの様に表現するのが妥当でしょうか?
10 de mar de 2011 11:43
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
kuu3
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Japonês, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
