布隆伯格
In plural, is it "points of views", "points of view" or "point of views"?
13 de mar de 2011 15:00
Respostas · 4
2
"points of view"
13 de março de 2011
2
Points of view is the correct one. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/point-of-view The rule of thumb is that the noun gets pluralized. The noun here is "point" and "of view" is the adjectival clause. example. "son-in-law" which becomes "sons-in-law"
13 de março de 2011
1
"Points of view." See it as if the "view" were the source of your "points". Like "pieces of cake."
13 de março de 2011
Three of them are correct. It depends on the meaning.
13 de março de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!