Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Vitor
「オペ」と「手術」の使い分けを教えてください 聞きたいのはもう一つ: 「オペを受ける」って普段に使えるんですか?
15 de mar de 2011 11:59
1
0
Respostas · 1
0
オペは、英語のオペレーション(operation)からきた、略語です。英語で opeというかどうかは知りません。手元の英語辞書では、opeという単語はありませんでした。意味は、手術です。 「手術を受ける」「オペを受ける」ともに意味は、同じです。テレビのドラマなどでは、オぺという言い方がよく出てきますが、一般の日本人は、「手術を受ける」という表現を使います。テレビの中のかっこよい表現だと考えてください。
15 de março de 2011
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Vitor
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
27 votados positivos · 5 Comentários
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
32 votados positivos · 11 Comentários
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
56 votados positivos · 39 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.