Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
On a station what wants to say 「先発」 y 「次発」?
15 de mar de 2011 23:03
Respostas · 4
Thanks to all! みんなさんありがとう!
16 de março de 2011
Dear Anita Thank you for your message My name K Aoki.I live in Kyoto.My e-mail is [email protected]. If you need any help on Japanese send it to me
16 de março de 2011
The most general usage is indicating the departure order for traffic such as train,bus . 先発(senpatsu) is the earliest one , 次発(jihatsu) is the next , and 次次発or次々発(jijihatsu) is available
it means following the next.
16 de março de 2011
先発 = next broadcast (the broadcast coming up)
次発 = the broadcast after the next
16 de março de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 votados positivos · 6 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos
