你是指这类人还是这种状态?我不知道你倾向于何种表达。如果是状态的话,Eliot说得没错,可以用be obsessed with sb,更加俗点的话用be crazy about sb,或者你用have a crush on sb,但程度我觉得没前两个重;如果你要指代一个人的话,口语里我感觉你只要说love freakie /crazie / nuts应该就可以了,当然你也能说这种状态叫sex mad或者love delusion(这两个是我google之后的结果,看着感觉很正式)。
当然如果你要是正儿八经地用“花痴”这个词的话,我可以告诉你这词:nymphomania,一个心理医学专用术语,意思是“色情狂、慕男狂”。很好记住的:nymph(少女)+mania(狂);如果你完全不是表达情爱这方面的意思,那么是不是这个词:anthomania,意思是“酷爱花的人”,antho是“花”的希腊语词根。
希望对你有点帮助吧