Encontre Inglês Professores
streetman
cant agree with you any more
how could i translate "完全同意" into english?
i cant agree more.
i cant agree with you any more
i cant agree with you anymore
8 de abr de 2011 04:56
Respostas · 16
4
I can't agree more.
All the others mean something different.
8 de abril de 2011
1
"I couldn't agree more" or "I couldn't agree with you more" is better to say.
You could also say "I completely agree."
8 de abril de 2011
1
if my translation of your chinese characters were correct, what you are trying to say is ,"i totally agree"
if in that case i am correct,then i think it's best to say "i couldn't agree more." - this means i support you very strongly.
"i can't agree with you anymore" means i can't support you with that thinking/fact/matter anymore
8 de abril de 2011
A little bit of help on the grammar of "agree" here.
I agree (with you) a lot.
I agree a little.
I agree only 50%
I agree 100%
I don't agree totally. (= not 100%)
I can't agree more.
Rule: agree + how much you agree
Geddit?
8 de abril de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
streetman
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (outro), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 votados positivos · 0 Comentários

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votados positivos · 12 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos