Pesquise entre vários professores de Inglês...
Arik
Совершенный и несовершенный вид инфинитива в русском языке
Скажите, пожалуйста! как отличать совершенный вид инфинитива от несовершенного в русском языке, например: я хочу завтра рисовать картину, и я хочу завтра нарисовать картину, или мне надо писать и мне надо написать, читать-прочитать,играть-поиграть,думать-подумать,делать-сделать,начать-начинать, и др. как правильно ориентироваться в этом, чтобы не делать ошибку.
9 de abr de 2011 10:42
Respostas · 3
3
Если глагол совершенного вида, действие должно быть законченно. Я буду писать письмо -- означает что вы будете писать, но напишите письмо до конца или нет -- неизвестно. Я напишу письмо -- означает что вы собираетесь его написать до конца. Например: учить - выучить. Я буду учить физику - означает, что некто будет учить физику когда-то в будущем, это совсем не означает, что он её выучит. Я выучу физику - означает, что этот некто собирается учить физику до тех пор, пока не выучит (или пока не будет думать, что уже выучил!)
9 de abril de 2011
1
Проще всего задать к глаголу вопрос: "что делать?" или "что сделать?".
Этот вопрос показывает, имеет ли глагол ограничение своей длительности.
9 de abril de 2011
Если уместен вопрос "Что делать?" - несовершенный вид. Длительное действие: "думать".
Если "Что сделать" - совершенный. Короткое действие: "подумать".
9 de abril de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Arik
Habilidades linguísticas
Armênio, Russo
Idioma de aprendizado
Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos